您现在的位置:QQ网名 > QQ签名句子 >

100句电影史上最经典台词集锦

更新时间:2022-06-29 09:13:20 来源:QQ网名站  点击:

100句电影史上最经典台词集锦

100

《爱情故事》

爱就意味着你永远不必说抱歉。

Love means never having to say you're sorry.

爱情电影中最经典的情话之一,被多次引用。

image.png

99

《勇敢的心》

他们也许能夺走我们的生命,但是,他们永远夺不走——

我们的自由!

They may take our lives, but they'll never take our freedom。

98

《炎热的夜晚》

他们叫我提普斯先生!

They call me Mister Tibbs!

种族歧视严重的小镇,黑人警察对嘲弄他的白人警察这样说。

这句话曾让60年代的美国黑人激动得摩拳擦掌。

扮演黑人警察的西德尼·波蒂埃是第一位黑人奥斯卡影帝。

97

《当哈利遇上莎莉》

当你意识到你要和某个人共渡余生,你会想你的余生能越快开始越好。

When you realize you want to spend the rest of your life with somebody, you want the rest of your life to start as soon as possible.

96

《飓风营救》

如果你们放过我女儿,那么这件事到此结束,我不会去找你们也不会追查你们。

但如果你们不,我会去找你们,我会找到你们……然后杀了你们。

If you let my daughter go now, that'll be the end of it. I will not look for you, I will not pursue you. But if you don't, I will look for you, I will find you, and I will kill you.

95

《甜心先生》

因为有你,才有了这么完美的我。

You complete me.

导演卡梅伦.克罗本来觉得这句话不够力度,打算删掉。

但是在一个星期五的下午4点,汤姆.克鲁斯缓缓说出了这句台词,一屋子的人都哭了。

image.png

94

《角斗士》

我的名字叫做马克西·蒙斯,是北方军队的指挥官,玛克斯·奥勒留手下的将军。妻儿之死,必报此仇,无论这辈子,还是下辈子。

My name is Maximus Decimus Meridius, commander of the Armies of the North, General of the Felix Legions and loyal servant to the true emperor, Marcus Aurelius. Father to a murdered son, husband to a murdered wife. And I will have my vengeance, in this life or the next.

93

《血色将至》

我喝了你的奶昔。

I drink your milkshake!

在片中,比喻石油总会被抽干,柔弱总会被残忍打垮。

现在则成为流行俚语,当一个人睡了另一个人老婆,又毫不愧疚,冲口而出的很可能就是这句。

92

《人猿星球》

放开你的臭爪子,你这该死的脏猩猩。

Get your stinking paws off me, you damned dirty ape!

宇航员泰勒降落在一个由人猿主宰的星球。

当他喊出这句话时,一直以为他不会说话的人猿被惊呆了!

91

《尽善尽美》

我想为了你成为一个更好的男人。

You make me want to be a better man.

相似的台词,从大帅哥汤姆.克鲁斯口中说出来是甜蜜,怪咖强迫症老作家杰克·尼科尔森说起来则是温馨。

90

《独领风骚》

我才不干呢!

As if!

这句90年代美国高中里最火的俚语,尽显少女情态。

89

《星球大战7:原力觉醒 》

楚伊,我们回家了。

Chewie, we're home.

扮演汉·索罗船长的哈里森·福特认为这句话是《星战系列》的钥匙。

88

《唐人街》

算了吧,杰克,这里是唐人街。

Forget it, Jake. It's Chinatown.

87

《摇滚万万岁》

它们能达到11。

These go to eleven.

《摇滚万万岁》是一部恶搞摇滚青年的伪纪录片,而这句台词是最毒的。

86

《午夜牛郎》

我正在这走呢,我正在这走呢!

I'm walking here! I'm walking here!

在纽约街头拍摄的时候,达斯汀·霍夫曼差点被一辆出租车撞翻。

他冲着出租车喊的,就是这句话。

85

《金刚》

杀死野兽的,是美女。

It was Beauty killed the Beast.

1933年的《金刚》中,导演看着金刚的尸体从帝国大厦顶上掉下来,下了这个经典的结论。

它成为了《金刚》最后一句台词。

84

《碧血金沙》

警徽?我们没有警徽!我们不需要警徽!我用不着给你看什么臭警徽!

Badges? We ain't got no badges! We don't need no badges! I don't have to show you any stinking badges!

83

《穿普拉达的女王》

再来次肠胃炎,我就达成目标体重了。 

I'm just one stomach flu away from my goal weight.

82

《低俗小说》

(在巴黎)他们叫这个皇家芝士汉堡。

They call it a Royale with cheese.

81

《鬼驱人》

他们来了!

They're here!

80

《白雪公主与七个小矮人》

魔镜魔镜挂墙上,告诉我世界上最美的女人是谁?

Magic Mirror on the wall, who is the fairest one of all?

79

《教父》

当我以为自己已经退出江湖的时候,他们又将我拉回来。

Just when I thought I was out, they pull me back in.

78

《热情如火》

没有人是完美的。

Nobody's perfect.

77

《洛奇》

嘿,艾德莉安!

Yo, Adrian!

洛奇跟心上人艾德莉安的口头禅。

他接受电视采访时,就用它向艾德莉安打招呼。

76

《龙威小子》

上蜡,除蜡。

Wax on, wax off.

在正式开始学空手道之前,师父叫徒弟先天天去给车子上蜡,除蜡。

上蜡,除蜡,练的是耐心,毅力。

75

《爵士歌手》

你还什么都没听到呢!

You ain't heard nothin' yet!

影史第一部有声片,这句一语双关的台词宣布——

电影从默片走进有声时代。

74

《奇爱博士 》

先生们,你们不能在这里打架!这是作战室!

Gentlemen, you can't fight in here! This is the war room!

73

《为奴十二年》

我想要的不仅仅是生存,而是生活。

I don't want to survive. I want to live.

72

《福尔摩斯历险记》

这是常识,我亲爱的华生。

Elementary, my dear Watson.

71

《小猪宝贝》

会没事的,小猪,会没事的

That'll do, pig. That'll do.

《疯狂麦克斯》导演乔治.米勒一直惜字如金。

全片台词171个字,这是最感人的一句。

70

《断背山》

我只希望我知道如何戒掉你。

I wish I knew how to quit you.

想哭吗?

69

《早安越南》

早安,越南!

Good morning, Vietnam!

68

《指环王2:双塔奇兵》

我的宝贝!

My precious.

67

《逃离德黑兰》

去他妈的Argo!

Argo fuck yourself.

66

《科学怪人》

它是活的!它是活的!

It's alive! It's alive!

这句话实际上经过删减。

原句是——

它是活的!它是活的!现在我知道上帝的感觉了!

65

《欲望号街车》

我总是依赖陌生人的善意。

I have always depended on the kindness of strangers.

64

《拨云见日》

继续啊,让我高兴高兴。

Go ahead, make my day.

伊斯特伍德饰演的70年代新派警探,面对餐厅里劫持人质的歹徒,冷冰冰地说了这么一句话。

63

《好家伙》

我说,我在你眼里是个小丑吗?你觉得我搞笑?

I mean, funny like I'm a clown? I amuse you?

马丁·斯科塞斯改编自乔·佩西本人的亲身经历。

62

《星球大战》

救救我,欧比旺•肯诺比,你是我唯一的希望。

Help me, Obi-Wan Kenobi. You're my only hope.

电影上映之后,扮演欧比旺•肯诺比的演员收到了不止一封类似这样的来信——

我和我的妻子的婚姻出了问题,您能不能来我家帮帮我们?

61

《逃亡》

你知道怎么吹口哨,是吗,斯蒂夫?只要把嘴唇闭上然后吹气就行了。

You know how to whistle, don't you, Steve? You just put your lips together and blow.

本片编剧:欧内斯特·海明威和威廉·福克纳。

但这句最经典的台词出自制片人之口。

60

《相助》

你很善良。你很聪明。你很重要。

You is kind. You is smart. You is important.

黑人女仆对她照看的白人小女孩每天说的话。

59

《乱世佳人》

不管怎么说,明天又是新的一天。

After all, tomorrow is another day!

58

《欲望号街车》

斯黛拉!嗨,斯黛拉!

Stella! Hey, Stella!

在马龙.白兰度绝望的呼喊声中,斯黛拉抱着刚出生的婴儿永远离开了他。

57

《绿野仙踪》

别管那个帘子背后的人!

Pay no attention to that man behind the curtain!

56

《诺丁山》

我也只是个平凡的女孩,站在一个男生面前,希望他能爱她。

I'm also just a girl, standing in front of a boy, asking him to love her.

1600个人中,男人和女人对这句台词的反应很不同。

女性把它排到第28;男性却是榜尾。

55

《谋杀绿脚趾》

督爷是打不垮的。

The Dude abides.

54

《终结者2》

后会有期,宝贝。

Hasta la vista, baby.

约翰·康纳教T800说的话。

53

 《绿野仙踪》

我会抓住你们的,我的小美人,还有你的小狗!

I'll get you, my pretty, and your little dog, too!

这句话在美国小孩那儿相当于我们的“再哭,狼外婆就要来了”。

52

《卡萨布兰卡》

弹吧,山姆。弹那首《时光流逝》。

Play it, Sam. Play 'As Time Goes By.'

伍迪·艾伦很爱这句话,他甚至专门以此为题拍了一部片(《呆头鹅》play it again ,Sam)。

51

《沉默的羔羊》

今晚我要吃一个老朋友。

I'm having an old friend for dinner.

50

《谁陷害了兔子罗杰》

我不坏,我只是被画成那样而已

I'm not bad. I'm just drawn that way.

49

《梦幻之地》

你建好了,他就会来。

If you build it, he will come.

农夫听到一个神秘的声音对他说——

他着魔般地铲平了自己的农场,建起棒球场。

48

《海底总动员》

向前游就好了。

Just keep swimming.

47

《阿甘正传》

妈妈说,傻子有傻子的活法。

Mama says, 'Stupid is as stupid does.

46

《泰坦尼克号》

我是世界之王!

I'm the king of the world!

45

《007之金手指》

摇匀的,不要搅匀的。

Shaken, not stirred.

说的就是那杯007必点的马提尼。

44

《铁窗喋血》

我们的问题就是——没法沟通。

What we've got here is a failure to communicate.

从1967年上映以来,谈到这部片的人只要说这句台词,就会微笑。

保罗·纽曼在片中遭受种种摧残,但脸上始终笑意不减。

43

  《日落大道》

我还是大明星,是银幕变小了。

I am big! It's the pictures that got small.

42

《生活多美好》

铃声每响一下,就是一个天使展翅而飞。

Every time a bell rings, an angel gets his wings.

41

《教父2》

亲近你的朋友,但更要亲近你的敌人。

Keep your friends close, but your enemies closer.

Sir想起汤姆·汉克斯曾说的——

《教父》是男人的圣经,那里面包含了男人所有的智慧。

40

《非常嫌疑犯》

魔王曾使用的最伟大的骗术就是使世界相信,他并不存在。

The greatest trick the devil ever pulled was convincing the world he didn't exist.

当这句台词在片尾幽幽出现,第一次看此片的Sir身上凉了半截。

这句台词的原作者是—— 波德莱尔(《巴黎的忧郁》)。

39

《电视台风云》

我彻底疯了,我再也不能忍受下去了。

I'm as mad as hell, and I'm not going to take this anymore!

38

《码头风云》

你不明白!我本可以有所建树。我本可以挑战拳王。我本可以扬名一方,而不是像现在这样沦为街头混混。

You don't understand! I could've had class. I could've been a contender. I could've been somebody, instead of a bum, which is what I am.

小人物心声。

《愤怒的公牛》中,罗伯特·德尼罗饰演的退役拳手杰克·拉莫塔就对着镜子引用了这段台词。

37

《回到未来》

路?我们要去的地方不需要路。

Roads? Where we're going we don't need roads.

不需要路的旅程是什么?

美国总统里根和老布什都曾经在演讲中引用过这句话。

36

《彗星美人》

系好你们的安全带。这将是一个颠簸的夜晚。

Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night.

35

《现代启示录》

我喜欢凝固汽油弹在清晨的味道。

I love the smell of napalm in the morning.

34

《警探哈里》

你该问问自己:我今天走运吗?你觉得呢,渣子?

You've got to ask yourself one question: 'Do I feel lucky?' Well, do ya punk?

长镜头跟拍中,伊斯特伍德饰演的警探哈里缓缓走向唯一的幸存罪犯。

在罪犯的主观镜头中,哈里的那把44毫米口径的转轮手枪被无限放大。

这不吝于死亡宣言。

33

《疤面煞星》

来跟我的小朋友打个招呼吧!

Say hello to my little friend!

阿尔·帕西诺在家中与敌人火拼。

小朋友,就是他的那把有榴弹发射器的M16突击步枪。

32

《甜心先生》

你得让我看到钱景!

Show me the money!

当被解雇的体育经纪人(汤姆.克鲁斯)苦苦挽留他的顾客,得到的是这样的回复。

布什和奥巴马都曾经在他们的演讲中引用过这句台词。

31

《教父》

把枪留下,把卡诺里饼带上。

Leave the gun. Take the cannoli.

30

《死亡诗社》

及时行乐。把握今天,孩子们。

Carpe diem. Seize the day, boys.

29

《毕业生》

罗宾逊夫人,你想勾引我。

Mrs. Robinson, you're trying to seduce me.

28

《空前绝后满天飞》

我是认真的,不要叫我雪莉。

I am serious. And don't call me Shirley.

27

《闪灵》

强尼在这里!

Here's Johnny!

片中最吓人的一幕—— 杰克已经疯了,追着妻子要杀她。

库布里克:这时候,我们得说点儿什么,让气氛不那么紧张。

杰克·尼科尔森就喊出了这句台词。

26

《女子棒球队》

棒球场上没有眼泪!

There's no crying in baseball!

25

《甜心先生》

从相遇的那一刻起你就已经征服了我。

You had me at hello.

24

《阿波罗13号》

休斯敦,我们摊上事了。

Houston, we have a problem.

23

《玩具总动员》

超越极限!

To infinity and beyond!

22

《虎胆龙威》

走你,混蛋!

Yippie-ki-yay, motherf—er!

布鲁斯·威利斯发大招前挂在嘴边的台词。

Yippie-ki-yay是牛仔骑马的时候赶马的号子,后面的motherfucker是布鲁斯自己加的。

21

《E.T外星人》

E.T.打电话回家。

E.T. phone home.

E.T.学会的第一句话,也是E.T.复活后说的第一句话。

它的声音由一个女演员的烟嗓和动物的声音汇合而来。

20

《好人寥寥》

你担不起这真相!

You can't handle the truth!

19

《终结者》

我会回来的!

I'll be back.

18

《第六感》

我能看见死人。

I see dead people.

17

《007:诺博士》

邦德,詹姆斯·邦德。

Bond. James Bond.

16

《卡萨布兰卡》

至少我们永远拥有巴黎的时光。

We'll always have Paris.

15

《卡萨布兰卡》

我想这是一段美好友谊的开端。

This is the beginning of a beautiful friendship.

14

《当哈利遇上萨莉》

给我来份和她一样的。

I'll have what she's having.

13

《蝙蝠侠:黑暗骑士》

何必那么认真?

Why so serious?

在20到29岁的人里头,这句台词最受欢迎。

12

《公主新娘》

你好。我的名字叫蒙托亚。你杀了我的父亲。准备去死吧。

Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die.

在这部恶搞童话故事的电影里,曼迪·帕廷金跟仇人对战的时候把这句话说了一遍又一遍,洗脑威力巨大。

但,他一直没杀死对方。

11

《星球大战2:帝国反击战》

我是你爸爸。

I am your father.

10

《搏击俱乐部》

搏击俱乐部的第一条规则—— 不许谈论搏击俱乐部。

The first rule of Fight Club is: You do not talk about Fight Club.

9

《绿野仙踪》

没有任何地方能像家一样。

There's no place like home.

8

《出租车司机》

你在跟我说话?

You talkin' to me?

没人搭理的出租车司机特拉维斯对着镜子反复练习拔枪的动作,幻想自己是个大人物。

马丁·斯科塞斯的剧本上原本只写着“特拉维斯看着镜子,跟自己说话”。

灵感来自Sir最喜欢的演员之一罗伯特·德尼罗。

7

   《卡萨布兰卡》

世界上有那么多小镇,小镇上有那么多酒吧,她偏偏走进了我这家。

    Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine.

6

《教父》

我会开出一个他无法拒绝的条件。

I'm going to make him an offer he can't refuse.

5

《绿野仙踪》

托托,我有种感觉—— 我们已经不在堪萨斯了。

Toto, I've a feeling we're not in Kansas anymore.

多萝西到翡翠城的第一句话。

从这一刻起,画面从黑白转为彩色。

4

《星球大战》

   愿原力与你同在。

May the Force be with you.

3

《大白鲨》

你需要一艘更大的船!

You're gonna need a bigger boat.

电影里警长第一次看到大白鲨,吓得他回到船舱就对同伴说了这句话。

而这也是斯皮尔伯格拍《大白鲨》的4个月里听得最多的话。

2

《卡萨布兰卡》

你一直在我心里,永志不忘。

Here's looking at you, kid.

1

《乱世佳人》

坦白地说,亲爱的,我根本不在乎。

Frankly, my dear, I don't give a damn.

这一幕出现在影片结尾。

斯嘉丽苦苦哀求:你要是走了,我该去哪里?我该怎么办?

这就是白瑞德的答复。

  豫ICP备2021016978号-6